Differences
This shows you the differences between two versions of the page.
Both sides previous revisionPrevious revisionNext revision | Previous revisionLast revisionBoth sides next revision | ||
apps:terminal:usage [2012/01/05 09:11] – [To paste text into a terminal] nick | apps:terminal:usage [2019/11/28 11:17] – kevinbowen | ||
---|---|---|---|
Line 1: | Line 1: | ||
+ | {{ : | ||
====== Usage ====== | ====== Usage ====== | ||
===== To open and close terminals ===== | ===== To open and close terminals ===== | ||
- | ==== To open a new terminal window | + | ? To open a new terminal window |
- | Choose {gui> | + | ! Choose {gui> |
+ | ! The new terminal by default inherits the working directory from its parent terminal (may be changed via [[advanced|hidden options]]). | ||
- | The new terminal | + | ? To close a terminal |
+ | ! Choose {gui> | ||
+ | ! This action closes | ||
- | ==== To close a terminal window ==== | + | ? To add a new tabbed terminal to a window |
- | + | ! Choose {gui> | |
- | Choose {gui> | + | The new terminal |
- | This action closes the terminal and terminates any subprocesses that you opened from the terminal. If you close the last terminal window, the Terminal application exits. | + | |
- | + | ||
- | ==== To add a new tabbed terminal to a window | + | |
- | + | ||
- | Choose {gui> | + | |
- | The new terminal inherits the working directory from the previously active terminal. | + | |
+ | ---- | ||
===== To modify a terminal window ===== | ===== To modify a terminal window ===== | ||
- | ==== To hide the menubar | + | ? To hide the menubar |
- | Choose {gui> | + | ! Choose {gui> |
- | ==== To show a hidden menubar | + | ? To show a hidden menubar |
- | Right-click the terminal window and choose {gui> | + | ! Right-click the terminal window and choose {gui> |
- | ==== To show or hide the toolbars ==== | + | ? To show or hide the toolbar |
- | Choose {gui> | + | ! Choose {gui> |
- | ==== To customize | + | ? To show or hide the window decorations |
- | Be sure to show the toolbars first; then choose | + | ! Choose |
- | ==== To show or hide the window | + | ? To put a terminal |
- | Choose {gui> | + | ! Choose {gui> |
- | ==== To put a terminal window into fullscreen ==== | + | ? To change the appearance of the terminal window |
- | Choose {gui> | + | ! See the section called [[preferences|Preferences]] for information about the options that you choose in the Xfce Terminal Preferences dialog to change the appearance and behavior |
- | + | ||
- | ==== To change the appearance of the terminal window | + | |
- | See the section called [[preferences|Preferences]] for information about the options that you choose in the Terminal Preferences dialog to change the appearance and behaviour | + | |
+ | ---- | ||
===== To work with the contents of terminal windows ===== | ===== To work with the contents of terminal windows ===== | ||
- | ==== To scroll through previous commands and output | + | ? To scroll through previous commands and output |
- | Perform one of the following actions | + | ! Perform one of the following actions |
* Use the scrollbar, which is usually displayed on the right side of each terminal window. | * Use the scrollbar, which is usually displayed on the right side of each terminal window. | ||
- | * Press the {key> | + | * Press the {key> |
* Use the middle wheel button on your mouse if applicable. | * Use the middle wheel button on your mouse if applicable. | ||
- | Terminal mimics the FreeBSD console when Scroll Lock is pressed. When scroll lock is active, ordinary input and output from the shell is suspended and you can scroll through the history with {key> | + | ! Terminal mimics the FreeBSD console when Scroll Lock is pressed. When scroll lock is active, ordinary input and output from the shell is suspended and you can scroll through the history with {key> |
- | The number of lines that you can scroll back in the terminal window is determined by the {gui> | + | ! The number of lines that you can scroll back in the terminal window is determined by the {gui> |
- | ==== To select and copy text ==== | + | ? To select and copy text |
- | You can select text in any of the following ways: | + | ! You can select text in any of the following ways: |
* To select a character at a time, click on the first character that you want to select and drag the mouse to the last character that you want to select. | * To select a character at a time, click on the first character that you want to select and drag the mouse to the last character that you want to select. | ||
* To select a word at a time, double-click on the first word that you want to select and drag the mouse to the last word that you want to select. | * To select a word at a time, double-click on the first word that you want to select and drag the mouse to the last word that you want to select. | ||
* To select a line at a time, triple-click on the first line that you want to select and drag the mouse to the last line that you want to select. | * To select a line at a time, triple-click on the first line that you want to select and drag the mouse to the last line that you want to select. | ||
- | These actions select all text between the first and last items. For all text selections, Terminal copies the selected text into the clipboard when you release the mouse button. To explicitly copy the selected text, choose {gui> | + | ! These actions select all text between the first and last items. For all text selections, Terminal copies the selected text into the clipboard when you release the mouse button. To explicitly copy the selected text, choose {gui> |
- | + | ||
- | ==== To paste text into a terminal ==== | + | |
- | + | ||
- | If you previously copied text to the clipboard, you can paste the text into a terminal by performing one of the following actions: | + | |
+ | ? To paste text into a terminal | ||
+ | ! If you previously copied text to the clipboard, you can paste the text into a terminal by performing one of the following actions: | ||
* To paste text that you copied by selection only, middle-click at the command prompt. If you do not have a middle mouse button, refer to the X Server documentation for information about how to emulate the middle mouse button. This is equivalent to using the {gui> | * To paste text that you copied by selection only, middle-click at the command prompt. If you do not have a middle mouse button, refer to the X Server documentation for information about how to emulate the middle mouse button. This is equivalent to using the {gui> | ||
* To paste text that you explicitly copied, choose {gui> | * To paste text that you explicitly copied, choose {gui> | ||
- | ==== To drag a file name into a terminal window | + | ? To drag a file name into a terminal window |
- | + | ! You can drag a file name to a terminal from another application such as a file manager or a web browser. The terminal displays the path and the full name of the URI. | |
- | You can drag a file name to a terminal from another application such as a file manager or a web browser. The terminal displays the path and the full name of the URI. | + | |
- | + | ||
- | ==== To access a hyperlink ==== | + | |
- | + | ||
- | To access a Uniform Resource Locator (URL) that is displayed in a terminal window, perform the following steps: | + | |
+ | ? To access a hyperlink | ||
+ | ! To access a Uniform Resource Locator (URL) that is displayed in a terminal window, perform the following steps: | ||
* Move the mouse over the URL until the URL is underlined. | * Move the mouse over the URL until the URL is underlined. | ||
* Right-click on the URL to open the context menu. | * Right-click on the URL to open the context menu. | ||
- | * Choose {gui> | + | * Choose {gui> |
- | + | ||
- | ==== To compose an email ==== | + | |
- | + | ||
- | To compose an email to an address that is displayed in a terminal window, perform the following steps: | + | |
+ | ? To compose an email | ||
+ | ! To compose an email to an address that is displayed in a terminal window, perform the following steps: | ||
* Move the mouse over the email address until the email address is underlined. | * Move the mouse over the email address until the email address is underlined. | ||
* Right-click on the email address to open the context menu. | * Right-click on the email address to open the context menu. | ||
* Choose {gui> | * Choose {gui> | ||
+ | |||
+ | ---- | ||
===== To change the terminal title ===== | ===== To change the terminal title ===== | ||
Line 98: | Line 90: | ||
* Click the button {gui> | * Click the button {gui> | ||
- | To reset the terminal title to its default | + | To reset the terminal title to its default |
Terminal will substitute these tokens: | Terminal will substitute these tokens: | ||
Line 106: | Line 98: | ||
* '' | * '' | ||
* '' | * '' | ||
+ | |||
+ | ---- | ||
===== To recover your terminal ===== | ===== To recover your terminal ===== | ||
Line 111: | Line 105: | ||
This section provides some advice if you have problems with terminals. | This section provides some advice if you have problems with terminals. | ||
- | ==== To reset the state of the terminal | + | ? To reset the terminal |
+ | ! This will reset the internal | ||
- | * Choose {gui> | + | ? To reset the terminal and clear the terminal screen |
- | * Run the '' | + | ! Choose {gui> |
- | ==== To reset the terminal and clear the terminal screen ==== | + | ---- |
- | * Choose {gui> | + | ===== To switch between different encodings ===== |
- | * You can also use the shell commands '' | + | |
- | ===== To customize the toolbars ===== | + | * Choose {gui>Terminal>Set Encoding} and select your preferred encoding |
- | + | * Select | |
- | As already mentioned, Terminal includes support for customizable toolbars. The toolbars are disabled by default, you will have to explicitly enable it. Choose {gui>View>Show Toolbars} from the menubar to display the toolbars in the current window. If you want to permanently use the toolbars, see the section called [[preferences# | + | |
- | + | ||
- | Once the toolbars are shown, choose {gui> | + | |
- | + | ||
- | <figure "To customize the toolbars"> | + | |
- | {{: | + | |
- | </ | + | |
- | + | ||
- | Just drag an item from the //Toolbar Editor// window and drop it on a toolbar to add that item to the specific toolbar or drag an item from a toolbar to the //Toolbar Editor// to remove it from the toolbar. You can add additional toolbars by clicking | + | |
- | + | ||
- | ===== To switch between different encodings ===== | + | |
- | Terminal itself does not (yet) include builtin support for switching encodings on the fly in a terminal session. But since Terminal implements an UTF-8 mode, you can use the [[http:// | ||
+ | [[|Back to Top]] | ||
+ | ---- | ||
+ | [[: |